<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>igosso 感想まとめ - 英語翻訳 - エキサイト 翻訳</title>
<description>英語翻訳 - エキサイト 翻訳の口コミ、クチコミ、評価、感想、体験談、レビュー。</description>
<link></link>
<language>ja</language>
<item>
<title>× 面白さを求めるならあえてネタとしてみるならいいんですが…翻訳にはち : 英語翻訳 - エキサイト 翻訳</title>
<link>http://www.igosso.jp/buzz/14840/</link>
<description>面白さを求めるならあえてネタとしてみるならいいんですが…翻訳にはちょっと…</description>
<avatar>http://www.igossoapi.com/avatars/34/0000008934.jpg</avatar>
<name>ちかは</name>
<prof>http://www.igosso.jp/u/hamhamham/</prof>
<pref>北海道</pref>
<age></age>
<sex>男性</sex>
</item>
<item>
<title>★★★ 短い単語などなら変換出来ますが長い文章などが変換出来ないのが不便だ : 英語翻訳 - エキサイト 翻訳</title>
<link>http://www.igosso.jp/buzz/14832/</link>
<description>短い単語などなら変換出来ますが長い文章などが変換出来ないのが不便だと思います。</description>
<avatar>http://www.igossoapi.com/avatars/def.jpg</avatar>
<name>ひかり</name>
<prof>http://www.igosso.jp/u/aozora/</prof>
<pref>東京都</pref>
<age></age>
<sex>女性</sex>
</item>
<item>
<title> ・・・・・翻訳機能、何とかなりませんか？ひどいです・・・ : 英語翻訳 - エキサイト 翻訳</title>
<link>http://www.igosso.jp/buzz/14224/</link>
<description>・・・・・翻訳機能、何とかなりませんか？ひどいです・・・</description>
<avatar>http://www.igossoapi.com/avatars/42/0000003242.jpg</avatar>
<name>エマ</name>
<prof>http://www.igosso.jp/u/hello835/</prof>
<pref>京都府</pref>
<age></age>
<sex>女性</sex>
</item>
<item>
<title> 無茶苦茶ですね : 英語翻訳 - エキサイト 翻訳</title>
<link>http://www.igosso.jp/buzz/14046/</link>
<description>無茶苦茶ですね</description>
<avatar>http://www.igossoapi.com/avatars/def.jpg</avatar>
<name>ユウ</name>
<prof>http://www.igosso.jp/u/mgja0aj/</prof>
<pref>三重県</pref>
<age></age>
<sex>男性</sex>
</item>
<item>
<title>××× ここの翻訳は、ダメダメです : 英語翻訳 - エキサイト 翻訳</title>
<link>http://www.igosso.jp/buzz/12442/</link>
<description>ここの翻訳は、ダメダメです。絶対に　頼っては　いけません</description>
<avatar>http://www.igossoapi.com/avatars/def.jpg</avatar>
<name>恵李</name>
<prof>http://www.igosso.jp/u/erinko/</prof>
<pref>海外</pref>
<age></age>
<sex>女性</sex>
</item>
</channel>
</rss>

